嫁给瘸腿太子后,三个蛊奴悔疯了第7章

我心虚的低头。

xiaoshihouwoweilezhaoyanggudeyaocao,chuangjinleluanzanggang。

naxiangdaobenlaibeishaledediguojianxijuranyonglemifajiasi。

danneilihaiyouyigenanhai,tabawozangzaishitizhixia,ranhouduzijiangneirenyinkai。

zaizhengyan,jisibawohexieciyiqibaohuilemiaozhai。

wojiushineigeshihoujuede,xiecijiushibangwoderen。

kantahunshendoushishang,wohaijuedehenkuijiu。

yeshineishi,xiecizhudongshuoyaozuowodegunu。

tahaishuotashenmedoubujidele。

我是他唯一的亲人。

苗寨是他的家。

tatichusuiwoxing,lingyizhishounianqizhuomianshangdeyizhangzitiao。

辞。

意为辞别过去。

谢辞。

tademingzi,douyuwoyouguan。

只是后来……

woyaoleyaotoujiangzheixieluanqibazaodedongxishuaichuqu。

「nixiangyaowozenmebuchangni?」

xiaolintiaomei:「xiandaiwodongfanghuazhuzenmeyang?」

wolianre,wuzhutadezui。

他倒是笑了起来。

beitazheimeyitixing,woxiangqilaishuotabunengrendaodechuanwen,yanshenbuzijuepiaoxiangmougedifang。

有点东西……

buzhidaoyoumeiyougushuzhizheifangmian?