《老公为傅家学姐和我领假证,可我才是傅家掌门人》 小说介绍
《laogongweifujiaxuejiehewolingjiazheng,kewocaishifujiazhangmenren》shiwuyanmaodeyibuyanqingxiaoshuo,wenzhanglideneirongfuza,yihuankouyihuan,farenshensheng,renshixiedefeichangxianming,nairenxunwei!xiaoshuomiaoshudeshi:“haijiaoguanzongni,zheifenmingjiushixiaosan!chazubierenganqing,zhangzhezijizaigongsiyoudiandiwei,jiudayarenjiazhengpaiqizi……
《老公为傅家学姐和我领假证,可我才是傅家掌门人》 第二章 免费试读
第二章
dengwodaogongsideshihou,wodebangongshiwaiweileyiquanren。
tamendouyuyanyouzhidikanzhewo。
xiaotangchongshanglaiwozhuwodeshou,yanleihuahuadikaishijiwojieshi:“weijie,wolanbuzhuneigexinren,taganggangbanidesuoyoudongxidoudiulechuqu,zijijiujinqule!”
“yanzongxialingle,ruguoyourenlanzhuta,jiuzhijiejieyue。”
womozhetadetouanweita,suihoudakaimenjiuzoulejinqu。
furouwanjiaoqiaozaibangongshishang,zhengzaijizijituzhijiayou,jianwolaile,lianyijuwenhoudehuadoumeiyou。
wolengxiaoyisheng,zhijiebatafangzaizhuoshangheyanwenchengdehezhaoshuaizaidishang。
tadajingshise,nuqichongchongdikanzhewo:“xiaoguan,nizenmezheiyang!”
“nizhibuzhidaowoxianzaishinideshangsi!”
wokanzhetaqijibaihuaideyangzi,renbuzhudishengxiao。
“furouwan,wogaosuni,yanwenchengdehuazaizheigegongsiqibudaozuoyong,haiyoudongshihuiyazheta。”
“yaoshiwobanikaoqianshangdaxue,meiciqimodouguakedeguangrongshijigaosudongshihui,nijuedetamenhuitongyirangwofuzongdeweizhirangjinima?”
furouwandangranmeixiangdaozheiceng,tadenaozilizhizhidaozheijiagongsishiyanwenchengde,suoyourenbixutingcongyuta。
tingdaowoshuodehuazhihou,tashouqileqishixiongxiongdeyangzi,youxieqienuodizhanzaijiaoluo。
woqingkeliangsheng,“bafu**zheixiedongxidoudiuchuquba!”
huayingangluo,yiqunzaojiukanfurouwanbushunyandeyuangongjinlaijiubatadedongxirenglechuqu。
furouwanshoubulezheiyangdeweiqu,kuzhepaozoule。
woyouxieshoubuletaneifujiaorouzaozuodemoyang,mingmingbiwoheyanwenchengdalezhengzhengliangsui,haibazijidangchengshibasuidexiaoguniang。
wobodadianhuajileguanjia:“tongzhixiaqu,guojitianwojiuhuijiayitang,yidingyaosuoyourendoulaicanjiawodehuanyingyan。”
woyaoqinyankanzhe,furouwanzheigesishengnvheyanwenchengneigewangbadankandaowocaishifujiazhangmenrendeshense。
xiangdaozhe,wodexinqingyukuaibushao,nazhezaojiuzhunbeihaodelizhishenqingqulerenshibu。
diertianwozhunbeilaigongsishoushiwodedongxi,quemeixiangdaogongsishangshangxiaxiaderendouzaitoushangdaizheyiduodahonghua。
tamenxiongqiandouguazheyigediaopai,xiezhe“gongxifurouwanchengweifuzong”。
woraoyouxingzhiditiaomei,dengwoluguozongcaibangongshideshihou,faxianfurouwanzhengzuozailimian,yanranbazijidangchenglelaobanniang。
yanwenchengbangongshiliyouhenduojimi,tajiuzheimechuangjinqule?
wohaizaiyuandikunhuomeidong,meixiangdaofurouwanxianxingyibudakailemen,zaiwomianqianguilexialai。
“xiaoguan,nibunengganwozou,wozhidaowodexuelimeinihao,danshiwochuguoguo,haiyoudachangjinglidejingyan,jueduinengshengrenfuzongdeweizhi。”
“ruguonibuyuanyirangjiwo,woyekeyizuoyigexiaoxiaodebumenyuangong,danshinibunengjiuzheimeganwozoua!”
furouwankudeqingzhenyiqie,xuduolaicourenaodeyuangongfenfenyilunqilai。
“a,guanzongxiangyaoganzouxinrenma?tadejianlisuiranmeiyouguanzonghao,danyebuzhiyugongzuodoubunengyouba?”
“zheihaiyongshuo,xinrenshiyanzongzhaojinlaide,guanzongkendingshipazijilaogongbeigouzoua,keshisheibuzhidaozheigexinrenzaidaxuedeshihoubangzhuleyanzong,jitagongzuoshiyinggaide。”
“haiyiweiguanzongshigehaoren,meixiangdaozheimexiaodujichang!”
jiuzaiyilunshengzhong,yanwenchengzhizhidixiangwomenzoulai。
tafuqilefurouwan,xiangkandirenyiyangkanzhewo。
“guanyunhan,niyaoshizhangzhezijifuzongdeshenfendayabieren,woxianzaijiuqudongshihuigaosutamen,rangnimashanglizhi!”
yanwenchengzaojiujifurouwanhetadeweilaiguihuahaole,wozheigefuzongdeweizhizaowanyaorangwei,jiranruci,wojiuchengquantamen。
woxiaozhejianggufen**xieyidijifurouwan,“nahuini,woconglaimeishuoguobujieshouxinxianxueyejinlaigongsi。”
“xuejie,xinkunizaidaxuezhaoguyanzongle。”
“zheishiwosongnideliwu,wozaigongsidesuoyougufen,congjintiankaishi,nijiushiwoshouxiayiyuanle。”
furouwanlianshangdechengdexiaorongyingruyandi,yanwenchengyouxiejingyadikanzhewo。
tameixiangdaowojuranhuidayingdezheimegancui。
sheizhiwohuafengyizhuan,“chengweixiaotangdezhuli,niyihoujiugenzhexiaotanghunba。”
老公为傅家学姐和我领假证,可我才是傅家掌门人